Расшифрована наиболее древняя библейская надпись на иврите

Наконец-то появились новости о надписях, сделанных на древнееврейских глиняных изделиях, найденных в 2008 г. Надписи, обнаруженные во время раскопок в Хирбет-Кайафе, которые датируются временами царей Давида и Соломона, были расшифрованы и обнародованы на PhysOrg и EurekAlert.

Огромная значимость этой находки состоит в том, что библейские тексты были составлены на сотни лет ранее дат, предлагаемых современными либеральными исследователями.

Профессор университета города Хайфа Гершон Галил, занимавшийся расшифровкой надписей, объяснил всю их важность: «Они доказывают, что царство Израиль существовало уже в Х в. до н. э. и что, по меньшей мере, некоторые библейские тексты были написаны за сотни лет до дат, представленных в данном исследовании».

Расшифрована наиболее древняя библейская надпись на иврите

Читайте также: Свитки Мертвого моря, видео, фото

Этот факт опровергает минималистское толкование библейской истории, согласно которому считается, что царей Давида и Соломона не существовало вовсе.

В издании «EurekAlert» заявляется: «Это противоречит датированию составления Библии в исследовании, не признавшем возможности написания Библии или некоторых ее частей в этот древний период».

Черепок был найден неподалеку от ворот объекта, известного как Крепость Эллах, в 30 км на запад от Иерусалима, в долине, где состоялась битва между Давидом и Голиафом. Радиоуглеродное датирование показало, что надписи были сделаны около Х в. до н. э. (период правления царя Давида), а это примерно на 1000 лет древнее свитков Мертвого моря. Сама надпись, сделанная чернилами на глиняном черепке трапециевидной формы размером 15 × 16,5 см.

Эта находка стала самой древней из обнаруженных текстов на иврите.

Расшифрована наиболее древняя библейская надпись на иврите

Текст этой надписи призывает к заботе о неимущих членах общества. По своему содержанию эта надпись напоминает текст Библейских Писаний (Исаии 1:17, Псалом 71:3, Исход 23:3 и др.), однако, очевидно, что она не является точной копией какого-либо библейского текста. В переводе это звучит так: «Вы не должны делать [это], но должны славить [Господа]: судить раба и вдову. Судить сироту и пришельца. Защищайте ребенка, защищайте бедного и вдову. Заступайтесь за бедного перед царем. Защищайте бедного и раба, защищайте пришельца». Эти слова выражают моральные правила из Библии.

В соответствии с данными, представленными в статье издания «EurekAlert», можно сделать еще более важные выводы:

«Профессор Галил отмечает, что эти надписи были найдены в одном из провинциальных городов Иудеи. Таким образом, если на периферии были грамотные люди, можно предположить, что в центральных регионах и Иерусалиме жили еще более образованные люди, умеющие писать. «Сейчас можно сделать весьма обоснованное предположение, что в Х в. до н. э., во время правления царя Давида, в Израиле были писцы, которые могли писать литературные тексты и такие сложные историографии, как книги Судей и Царств. Ученый отмечает, что сложность текстов, найденных в Хирбет-Кайафе, а также невероятные оборонительные сооружения, обнаруженные в этом месте, опровергают заявления, отрицающие существование Израильского Царства в те времена».

Это очень радостное и важное открытие, придающее значимости консервативному взгляду об историчности Писаний.

На неизменно продарвинистском сайте Live Science было одобрительно упомянуто о находке и отмечено, что, вопреки мнению ученых-либералов, данное открытие доказывает более раннее время написания Ветхого Завета. «До сегодня многие ученые считали, что Библия на иврите была написана в VI в. до н. э., так как считалось, что письменная речь на иврите появилась не ранее этого времени», – пишет Клара Московитц. – Однако, как заявили ученые в этом месяце, недавно расшифрованный текст на иврите примерно на четыре столетия старше».

Читайте также

Подпишись на рассылку

Электронная рассылка позволит тебе узнавать о новых статьях сразу как они будут появляться