Является ли первая глава книги Бытия пересказом Вавилонского мифа? (Часть №2)

Вопросы сравнения

таблички Энума Элиш

Читайте также: Бытие 1 – переделанный вавилонский миф?

Когда мы проводим прямое сравнение эпоса «Энума Элиш» и книги Бытия, возникают несколько жизненно важных моментов. Во-первых, в мифе «Энума Элиш» сам мир и человек являются эманациями божественной субстанции, то есть «материей» богов. Здесь нет различия между создателем и созданием. Более того, Мардук является модельером, а не истинным создателем, уже не говоря об утверждениях об обратном.15 «Сотворение из ничего» вообще было выше понимания для вавилонян, поскольку у них материал для сотворения брался из тел богов.16 Более того, когда Эа или Мардук сотворили человека, они создали его из крови Кингу, но в него никто не «вдыхал дыхания жизни» (как в книге Бытия 2:7). И что-либо похожее отсутствует в эпосе «Энума элиш». Кроме того, Мардук сотворил человека не по собственному образу.

Кроме того, в эпосе «Энума элиш» нет формата сотворения «шесть дней плюс один», который мы находим в первой главе книги Бытия (а также в книге Исход 20:11). Сравнение с семью таблицами эпоса неуместно, потому что их количество никак не связано с количеством дней (или длительных периодов). В этой связи среди прочего следует отметить, что первая глава книги Бытия не имеет аналогов по своей уникальности в древнем мире.

В-третьих, сотворение в эпосе «Энума элиш» описывается достаточно обобщенно. В нем нет всех тех деталей, которые присутствуют в первой и второй главах книги Бытия – описание сотворения растений, птиц, животных и акцента на то, что они должны размножаться «по роду своему». Также в нем нет концепции всего космоса, не существует ни одного месопотамского космогонического мифа, в котором речь идет о происхождении всего космоса, как это описано в библейской книге Бытия. Большинство сказаний ограничиваются описанием лишь нескольких элементов паззла».17

И последний момент касается хронологического обоснования того, что мы называем «происхождением литературы древнего Ближнего Востока». К.А. Китчен отмечает следующее:

«Почти все доступные нам основные источники и примеры [первобытной истории] относятся к началу 2-го тысячелетия до н.э. (примерно 2000–1600 до н.э.). Это относится к списку царей Шумера, шумерской «истории о потопе», «Эпосу об Атрахасисе» и большей части «Эпоса о Гильгамеше». Это был особо плодотворный период в развитии литературы Месопотамии. Позитивным фактором является то, что невозможно представить себе более подходящей эпохи для оригинальной композиции в литературной форме тех традиций, которые сейчас можно увидеть в 1-11 главах книги Бытия. Среди негативных факторов следует отметить изменение условий существования, смещение интересов, и даже несоответствия более поздних периодов древней истории». 18

Китчен цитирует слова эксперта по клинописи В.Г. Лабмерта: «[Вавилонское] изгнание и более поздние периоды [иудейской] монархии не подвергаются сомнению... То, что эти темы были включены в книгу Бытия, является доказательством того, что они были давно известны среди иудеев».19 Китчен приходит к такому заключению: «Кратко говоря, сама идея того, что история об иудеях, попавших в рабство в Вавилон времен правления Навуходоносора  (6-е столетие до н.э.), была «позаимствована» в такой поздний период, обречена на провал». 19

Если опустить вопрос достоверности конвенциональной хронологии 2-го тысячелетия (которую я не принимаю), и мысль о том, что ранние  записи или toledoth, лежащие в основе 1-11 глав книги Бытия восходят ко временам до-потопных патриархов, его мысль сводится к следующему: период не позднее начала 2-го тысячелетия до н.э. (и ранее) является периодом «возникновения литературы» Месопотамии и Иудеи.

Предположения, ведущие к необоснованным выводам

  1. Первая строчка этого эпоса, enūma eliš lā nabû šamāmū «Когда вверху не названо небо…» повлияла на современные переводы первого стиха первой главы книги Бытия, который передается в виде временного придаточного предложения.20

Таким образом, в английском переводе Библии New English Bible сказано: «В начале творения, когда Бог сотворил небо и землю…» В версии Revised Standard Version на английском языке содержится традиционное «В начале сотворил Бог …», однако в примечании предлагается альтернативный вариант перевода: «Когда Бог начал творить». В английском переводе Библии The Good News Bible приводится вариант, схожий с версией New English Bible. 

Кроме комментария о том, что слово bere’shith формально указано в неопределенном времени, делается апелляция к так называемой «висящей» конструкции в аккадском языке, где основное предложение, оканчивающееся словом в такой конструкции, закладывает начало для придаточного предложения, зависящего от главного утверждения.21 Однако эта широко известная конструкция аккадского языка не приносит желаемого результата для иврита: после этой строчки в результате должно получиться: «Начало, которое сотворил Бог» - а это вовсе не то, что нужно ревизионистам. Факт заключается в том, что слово re’shith («начало») в данном контексте по своей сути является определенным, и как здесь, так и в книге пророка Исаии 46:10 обозначает абсолютное начало; следовательно, не нуждается в определенном артикле. И единственный правильный способ перевести это предложение будет «В начале сотворил Бог …».22

  1. Сам жанр эпоса «Энума элиш» повлиял на оценку жанра первой главы книги Бытия. Поскольку эпос «Энума элиш» написан в поэтической форме, выдвигался аргумент о том, что первая глава книги Бытия также является поэзией.23 И действительно, по словам Генри Фрэнкфорта, поэзия передает саму сущность мифа: «Это одна из форм действия, ритуального поведения, которое не находит удовлетворения в самом акте, но должно провозглашать и развивать поэтическую форму истины».24 Следовательно, если книга Бытия является заимствованием из эпоса «Энума элиш», то и жанр должен представлять собой часть заимствованного материала. Однако это снова же является примером окольных рассуждений: тот факт, что вавилонский эпос выражен в поэтической форме, не доказывает, что и книга Бытия – это поэзия. И наоборот: стандартная догма о том, что книга Бытия была позаимствована у Вавилона, выступает здесь в качестве изначального предположения из-за цикличности мышления. Однако есть несколько моментов, которые убедительно противоречат такому предположению о «поэтической форме» (первой главы книги Бытия):

(i) постоянное использование конструкций waw-consecutive (повествовательных форм) в первой главе книги Бытия отчетливо указывает на прозу; (ii) поэтические отрывки, вставленные в 1 и 2 главы книги Бытия, (например 1:27; 2:23) лишь подчеркивают контраст с большей частью повествовательным изложением истории сотворения; (iii) в первой главе книги Бытия не используется ни одна из обычных характеристик поэзии, таких как семантический или какой-либо другой параллелизм, простые или сложные строфы или какой-либо ритм. И любые предположения об обратном остаются лишь предположениями, и ничем иным.

  1. Об подобных аспектах можно сказать еще многое, но на этом я остановлюсь. Однако существует и другая сторона монеты, которую не очень часто освещают в этом критическом стремлении увидеть все в свете «заимствования из Вавилона». Давайте рассмотрим другие древние мифологии и их мотивы о сотворении.

Хеттская мифология: конфликт богов

В хеттской мифологии нет истории о сотворении, как таковой (по крайней мере, такая история пока что не встречалась), однако тематика конфликта богов в ней присутствует. Кроме того, присутствует и пантеистическое представление о том, что боги произошли из естественных объектов. В «Песне об Улликумми» бог загробного мира Камарби конфликтует с божеством неба Тешубом. Камарби идет к Холодной Весне и оплодотворяет великую скалу (!) от которой рождается Улликумми, который затем угрожает Тешубу. Через какое-то время Улликумми вырастает и становится таким высоким, что достает до неба и храмов Тешуба и других небесных богов. Сначала сестра Тешуба Шавука пытается сразить его своими чарами, но когда это ей не удается, разгорается война, в результате которой Улликумми побеждает. Пораженный Тешуб обращается за помощью к Эа, богу пресной воды, который находит слабое место Улликкумми: его твердая основа - он  стоит на плечах Убеллури (подобно греческому Атласу, который держит на себе весь мир). Эа и другие первобытные боги отрезают небо от земли и разрушают твердую опору Улликумми, и на этот раз Тешуб побеждает в конфликте.25

В этой истории небо с солнцем и луной уже существуют, точно так же, как существует земля с камнями, пресной и соленой водой. В данном конфликте интересным моментом является превосходство богов пантеона, а также континуум богов и природы. Если кто-то захочет высказать какие-либо предположения или провести сравнение между первой главой книги Бытия и этим мифом, то сходным мотивом будет разделение неба и земли (как в Бытии 1:6–7). Но это сходство будет сильно преувеличенным. Насколько мне известно, никто пока что не пытался провести подобных сравнений. Намного более вероятным предположением будет то, что некоторые сюжеты заимствованы из вавилонского мифа, например, когда Эа, который встречается в обоих мифах, сражается с Апсу и Энума в «Энума элиш», а в хеттском эпосе он сражается с Улликумми.

Древняя Греция: теогония Гесиода26

Эта история повествует о происхождении и генеалогии греческих богов, а также о превосходстве Зевса над всеми остальными божествами и о его управлении космосом.  В этой истории Уран и Гея рождают богов, и один из сыновей Кронос нападет на своего отца, и его кровь проливается на землю. В результате появляются боги. Однако появляются и другие боги, когда Кронос бросает гениталии отца в океан. Затем разражается война между Кроносом и Титанами, которая длится десять лет. И, наконец, Зевс получает контроль над всем космосом. У него от Гаи рождается множество потомков, над которыми Зевс получает полное верховенство.

Мардук и дракон

Рисунок 2. Двурогий змееголовый дракон у ног Мардука (а не Тиамата, как предполагалось ранее). Из цилиндра lapis lazuli, посвященного Мардуку в 9-м столетии до н.э.

Читайте также: Чатал-Гуюк — первый город после Вавилона?

Ранним христианам был известен этот миф, а также другие мифы, и они громогласно подвергали их нападкам.27 Однако мотив кровопролитных конфликтов между богами является одной из тем данного мифа, а также эпоса «Энума элиш». Кроме этого мотива можно проследить несколько других параллелей между мифами «Энума Элиш» и мифом Гесиода:

  1. Мардук и Зевс имеют несколько сходств, особенно когда Зевс становится властелином космоса.

  2. Кронос очень напоминает персонажа Кингу, особенно в том, что касается его битв с Ураном, и в том, что он становится властелином космоса.

  3. Точно так же существуют параллели между Тиамат из «Энума элиш» и Гаей, которая настраивает своих детей – Титанов – против их отца.

Германо-скандинавская мифология28

Еще одна мифология содержит в себе поразительные параллели с «Энума элиш», если не учитывать характерные описания холодного северного климата – это скандинавский фольклор:

 В начале был гигантский фонтан под названием Хвельгемир. Вода из этого источника замерзла, но когда лед начал таять, родился Имир. Он впал в глубокий сон, и из его пота появились сын и дочь. От этих богов родились другие боги, и один из них, бог по имени Один стал главным правителем богов аса. Имир и его злые сыновья вступили в войну с остальными членами семьи богов, однако после напряженного конфликта Бёр, первый из асов, победил. Когда Имир погиб, остальные боги положили его тело в мельницу и служанки перемололи его. Камни смешались с кровью и зерна плоти превратились в землю. Из костей были созданы камни и горы, а его ледяная кровь стала водами океана. Наконец, боги, закончив творить землю, взяли череп Имира и сотворили из него небеса. Солнце и звезды появились из южного бога по имени Муспелльхейм, который изверг искры огня в пустующее небо. Затем боги упорядочили их и заставили двигаться, чтобы определять время и времена года.

В этом мифе мы можем увидеть несколько параллелей с эпосом «Энума элиш», даже больше, чем в мифологии Гесиода:

  1. Тиамат, богиня соленой воды, рождает множество меньших богов, подобно фонтану Хвельгемиру, источнику, от которого произошел ряд других богов.

  2. Бог Один становится правителем в скандинавском пантеоне богов, точно так же, как и Мардук в Вавилонском мифе.

  3. История сотворения из тела Имира имеет разительное сходство с судьбой Кингу из «Энума элиш», и это сходство настолько велико, что можно теоретически предположить «литературное заимствование» из Вавилона в Скандинавии. Однако эта теория обречена на неудачу: насколько мне известно, никто серьезно не рассматривает идею такого заимствования; все согласны с тем, что скандинавская мифология уникальна в своем роде. Еще менее вероятно, чтобы кто-то предположил связь первой главы книги Бытия со скандинавским мифом.

Читайте также: Является ли первая глава книги Бытия пересказом Вавилонского мифа? (Часть №3 Выводы)

Читайте также

Подпишись на рассылку

Электронная рассылка позволит тебе узнавать о новых статьях сразу как они будут появляться